나우 보우에즈 웬 업 /투 더 게잇 /앤 샛 다운 데어.
"보아스가 올라갔다 / 성문으로 / 그리고 거기 앉았다.
비홀드, 더 니얼 킨즈맨 /어브 훔 보우에즈 스포크 /케임 바이.
보라, 가까운 친족이 / 보아스가 말했던 / 지나갔다.
보우에즈 셋 투 힘,
보아스가 그에게 말했다,
“컴 오우버 히어, 프렌드, 앤 싯 다운!”
"이리로 오게, 친구여, / 그리고 앉게나!"
히 케임 오우버, 앤 싯 다운.
그가 다가와서 / 앉았다.
보우에즈 툭 텐 멘 어브 디 엘더즈 어브 더 시티, 앤 셋,
보아스는 열 명의 사람들을 데려왔다 / 그 성읍의 장로들 중에서, / 그리고 말했다,
“싯 다운 히어,”
"여기 앉으십시오,"
앤 데이 샛 다운.
그리고 그들이 앉았다.
히 셋 투 더 니얼 킨즈맨,
그가 말했다 / 가까운 친족에게,
“네오미, 후 해즈 컴 백 아웃 어브 더 컨트리 어브 모앱, 이즈 셀링 더 파셀 어브 랜드, 위치 워즈 아워 브라더 엘리멜렉스.
“나오미는, 돌아온 / 모압 땅에서 / 그 땅을 팔고 있습니다 / 우리의 형제 엘리멜렉의 소유였던.
아이 쏘트 아이 슈드 텔 유, 세잉,
나는 생각했습니다 / 당신에게 알려야 한다고, / 말하면서,
‘바이 잇 비포어 도우즈 후 싯 히어, 앤 비포어 디 엘더즈 어브 마이 피플.’
'그것을 사십시오 / 여기 앉아 있는 사람들 앞에서, / 그리고 나의 백성의 장로들 앞에서.’
이프 유 윌 리딤 잇, 리딤 잇; 벗 이프 유 윌 낫 리딤 잇, 덴 텔 미, 뎃 아이 메이 노우.
만약 당신이 그것을 되찾으려 한다면, / 되찾으십시오; / 하지만 그렇지 않다면, / 내게 알려주십시오, / 내가 알게 하도록.
포 데어 이즈 노 원 투 리딤 잇 비사이즈 유; 앤 아이 엠 애프터 유.”
왜냐하면 아무도 없습니다 / 그것을 되찾을 사람은 / 당신 외에는; / 그리고 나는 당신 다음입니다.”
히 셋,
그가 말했다,
“아이 윌 리딤 잇.”
“내가 그것을 무르리라.”
덴 보우에즈 셋,
그러자 보아스가 말했다,
“온 더 데이 유 바이 더 필드 프럼 더 핸드 어브 네오미,
"그날에 / 당신이 그 밭을 살 때 / 나오미의 손으로부터,
유 머스트 바이 잇 올소 프럼 루쓰 더 모어바이티스, 더 와이프 어브 더 데드, 투 레이즈 업 더 네임 어브 더 데드 온 히즈 인헤리턴스.”
당신은 그것을 사야 합니다 / 또한 모압 여인 룻에게서, / 죽은 자의 아내, / 죽은 자의 이름을 일으키기 위해 / 그의 유산 위에."
더 니얼 킨즈맨 셋,
가까운 친족이 말했다,
“아이 캔트 리딤 잇 포 마이셀프, 레스트 아이 엔데인저 마이 오운 인헤리턴스.
“나는 그것을 무를수 없노라 / 나를 위해, / 내 자신의 유산을 위험에 빠뜨릴까 봐.
테이크 마이 라이트 어브 리딤션 포 유어셀프; 포 아이 캔트 리딤 잇.”
내 되찾을 권리를 가지십시오 / 당신 자신을 위해; / 나는 그것을 무리지 않겠노라.”
나우 디스 워즈 더 커스텀 인 포머 타임 인 이즈라엘 컨써닝 리딤잉 앤 컨써닝 익스체인지잉,
이제 이것은 관습이었습니다 / 옛날 이스라엘에서 / 되찾는 것과 교환하는 것에 관하여,
투 컨펌 올 띵즈: 어 맨 툭 오프 히즈 샌덜, 앤 게이브 잇 투 히즈 네이버;
모든 것을 확증하기 위해: / 한 남자가 그의 신발을 벗어서 / 그의 이웃에게 주었습니다;
앤 디스 워즈 더 웨이 어브 포멀라이징 트랜잭션즈 인 이즈라엘.
그리고 이것이 방법이었습니다 / 거래를 공식화하는 / 이스라엘에서.
쏘 더 니얼 킨즈맨 셋 투 보우에즈,
그래서 가까운 친족이 말했다 / 보아스에게,
“바이 잇 포 유어셀프,” 덴 히 턱 오프 히즈 샌덜.
당신이 그것을 사십시오,” / 그러고 나서 그는 그의 신발을 벗었습니다.
보우에즈 셋 투 디 엘더즈 앤 투 올 더 피플,
보아스가 말했다 / 장로들에게 / 그리고 모든 사람들에게,
“유 아 윗니스즈 투데이, 뎃 아이 해브 바웃 올 뎃 워즈 엘리멜렉스,
“여러분은 오늘 증인입니다, / 제가 샀다는 것에 대해 / 엘리멜렉의 모든 소유를,
앤 올 뎃 워즈 칠리언즈 앤 멜론즈, 프럼 더 핸드 어브 네오미.
그리고 길리온의 모든 것과 / 말론의 모든 것을, / 나오미의 손으로부터.
모오버, 루쓰 더 모어바이티스, 더 와이프 어브 멜론, 아이 해브 퍼체스드 투 비 마이 와이프,
더욱이, 모압 여인 룻을, / 말론의 아내를, / 제가 제 아내로 삼기 위해 샀습니다,
투 레이즈 업 더 네임 어브 더 데드 온 히즈 인헤리턴스, 뎃 더 네임 어브 더 데드 메이 낫 비 컷 오프 프럼 어몽 히즈 브라더즈 앤 프럼 더 게잇 어브 히즈 플레이스.
죽은 자의 이름을 일으키기 위해 / 그의 유산 위에, / 죽은 자의 이름이 / 끊어지지 않도록 / 그의 형제들 중에서 / 그의 자리의 성문에서.
유 아 윗니스즈 투데이.”
여러분은 오늘 증인입니다.”
올 더 피플 후 워 인 더 게잇, 앤 디 엘더즈, 셋,
성문에 있던 모든 사람들과, / 장로들이 말했다,
“위 아 윗니스즈.
“우리는 증인입니다.
메이 더 로드 메이크 더 우먼 후 해즈 컴 인투 유어 하우스 라잌 레이첼 앤 라잌 리아,
여호와께서 만드시길 바랍니다 / 당신의 집에 들어온 여인이 / 라헬과 레아처럼,
위치 보쓰 빌트 더 하우스 어브 이즈라엘;
이 둘이 세운 / 이스라엘의 집을;
앤 트릿 유 월씨 인 에프라싸, 앤 비 페이머스 인 베들레헴.
그리고 당신을 귀하게 하시길 / 에브라다에서, / 그리고 유명하게 하시길 / 베들레헴에서.
렛 유어 하우스 비 라잌 더 하우스 어브 페레즈, 훔 테이마 보어 투 주다,
당신의 집이 되게 하시길 / 베레스의 집처럼, / 다말이 유다에게서 낳은,
어브 디 오프스프링 위치 더 로드 윌 기브 유 바이 디스 영 우먼.”
후손으로 / 여호와께서 당신에게 주실 / 이 젊은 여인을 통해.”
쏘 보우에즈 툭 루쓰 앤 쉬 비케임 히즈 와이프; 앤 히 웬 인 투 허,
그래서 보아스는 룻을 데리고 / 그녀는 그의 아내가 되었으며; / 그는 그녀에게로 들어갔습니다,
앤 더 로드 이네이블드 허 투 컨시브, 앤 쉬 보어 어 썬.
그리고 여호와께서 그녀를 가능하게 하셨고 / 잉태하게, / 그녀는 아들을 낳았습니다.
더 우먼 셋 투 네오미,
여인들이 나오미에게 말했습니다,
“블레스드 비 더 로드, 후 해즈 낫 렢트 유 투데이 위다웃 어 니얼 킨즈맨.
“여호와를 찬양하소서, / 오늘 당신을 떠나지 아니하신 / 가까운 친족 없이.
렛 히즈 네임 비 페이머스 인 이즈라엘.
그의 이름이 / 유명하게 되기를 / 이스라엘에서.
히 셸 비 투 유 어 리스토러 어브 라이프 앤 서스테인 유 인 유어 올드 에이지;
그는 당신에게 / 생명의 회복자가 될 것입니다 / 그리고 당신을 부양할 것입니다 / 당신의 노년에;
포 유어 도터 인 로우, 후 러브즈 유, 후 이즈 베터 투 유 덴 세븐 선즈, 해즈 기븐 버쓰 투 힘.”
왜냐하면 당신의 며느리가, / 당신을 사랑하는, / 당신에게 더 나은 / 일곱 아들보다, / 그를 낳았기 때문입니다.”
네오미 툭 더 차일드, 레이드 힘 인 허 보슴, 앤 비케임 너스 투 힘.
나오미는 그 아이를 데려다가, / 품에 안았고, / 그의 유모가 되었습니다.
더 우먼, 허 네이버즈, 게이브 힘 어 네임, 세잉,
여인들이, / 그녀의 이웃들이, / 그에게 이름을 주며 말했습니다,
“어 썬 이즈 본 투 네오미.”
“아들이 나오미에게 태어났습니다.”
데이 네임드 힘 오벳.
그들은 그의 이름을 오벳이라 불렀습니다.
히 이즈 더 파더 어브 제씨, 더 파더 어브 데이빗.
그는 이새의 아버지이며, / 다윗의 아버지입니다.
나우 디스 이즈 더 히스토리 어브 더 제너레이션즈 어브 페레즈:
이제 이것이 족보입니다 / 베레스의 세대의:
페레즈 비케임 더 파더 어브 헤즈론,
베레스는 헤스론의 아버지가 되었고,
앤 헤즈론 비케임 더 파더 어브 램,
헤스론은 람의 아버지가 되었고,
앤 램 비케임 더 파더 어브 애미나댑,
람은 암미나답의 아버지가 되었고,
앤 애미나댑 비케임 더 파더 어브 내숀,
암미나답은 나손의 아버지가 되었고,
앤 내숀 비케임 더 파더 어브 살몬,
나손은 살몬의 아버지가 되었고,
앤 살몬 비케임 더 파더 어브 보우에즈,
살몬은 보아스의 아버지가 되었고,
앤 보우에즈 비케임 더 파더 어브 오벳,
보아스는 오벳의 아버지가 되었고,
앤 오벳 비케임 더 파더 어브 제씨,
오벳은 이새의 아버지가 되었고,
앤 제씨 비케임 더 파더 어브 데이빗.
이새는 다윗의 아버지가 되었습니다.
'SHADOWING & DICTATION > 룻 Ruth' 카테고리의 다른 글
룻 3장 (0) | 2024.11.12 |
---|---|
[듣고 받아쓰기] 룻기 2장 (0) | 2024.11.10 |
[듣고 받아쓰기] 룻기 1장 (0) | 2024.11.09 |