전체 글 62

[영어성경] 요한복음 7장, JESUS GOES TO THE FEAST OF BOOTHS 목마른 자를 부르심

7  1 After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him. 이후에 예수께서 갈릴리에서 다니시고 유대에서 다니려 아니하심은 유대인들이 죽이려 함이러라 2 Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. 유대인의 명절인 초막절이 가까운지라 3 His brothers therefore said to him, 그 형제들이 예수께 이르되  “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which y..

[영어성경] 요한복음 6장, JESUS FEEDS THE FIVE THOUSAND / 오병이어의 기적(五餠二魚─奇蹟)

6  1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. 그 후에 예수께서 갈릴리 바다 곧 디베랴 바다 건너편으로 가시매 2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick. 큰 무리가 따르니 이는 병인들에게 행하시는 표적을 봄이러라 3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples. 예수께서 산에 오르사 제자들과 함께 거기 앉으시니 4 Now t..

[영어성경] 요한복음 5장, JESUS HEALED A DISABLED MAN / 예수께서 병자를 고치심

5  1 After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 그 후에 유대인의 명절이 있어 예수께서 예루살렘에 올라가시니라 2 Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches. 예루살렘에 있는 양문 곁에 히브리 말로 베데스다라 하는 못이 있는데 거기 행각 다섯이 있고 3 In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of..

[영어성경] 요한복음 4장, JESUS TALKS WITH A WOMAN FROM SAMARIA. / 우물가의 사마리아 여인.

4  우물가의 사마리아 여인1 Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John 예수의 제자를 삼고 세례를 주는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인들이 들은 줄을 주께서 아신지라 2 (although Jesus himself didn’t baptize, but his disciples), (예수께서 친히 세례를 주신 것이 아니요 제자들이 준 것이라) 3 he left Judea and departed into Galilee. 유대를 떠나사 다시 갈릴리로 가실새 4 He needed to pass through Samaria. 사마리아로 통행..

[영어성경] 요한복음 3장, JESUS TEACHES NECODEMUS. / 예수께서 니고데모와 만나심

3 나다니엘  1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 바리새인 중에 니고데모라 하는 사람이 있으니 유대인의 관원이라 2 He came to Jesus by night and said to him, 그가 밤에 예수께 와서 가로되  “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”랍비여 우리가 당신은 하나님께로서 오신 선생인 줄 아나이다 하나님이 함께 하시지 아니하시면 당신의 행하시는 이 표적을 아무라도 할 수 없음이니이다 3 Jesus answ..

[영어성경] 요한복음 2장, JESUS CHANGES WATER INTO WINE. / 가나의 혼인잔치

2  가나의 혼인잔치1 The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. 사흘 되던 날에 갈릴리 가나에 혼인이 있어 Jesus’ mother was there. 예수의 어머니도 거기 계시고 2 Jesus also was invited, with his disciples, to the wedding. 예수와 그 제자들도 혼인에 청함을 받았더니 3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, 포도주가 모자란지라 예수의 어머니가 예수에게 이르되 “They have no wine.”저들에게 포도주가 없다 하니 4 Jesus said to her, 예수께서 가라사대 “Woman, what does that have to ..

[영어성경] 요한복음 1장, IN THE BEGINNING WAS THE WORD / 태초에 말씀이 있었다.

The Good News According to John 1요한복음 1장  태초에 말씀이 계셨다 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 2 The same was in the beginning with God. 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 3 All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made. 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라 4 In him was life,..

[영어성경] 요나서 4장, THE LORD'S COMPASSION FOR NINEVEH / 니느웨에 자비를 보이신 하나님

4 1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. 요나가 심히 싫어하고 노하여  2 He prayed to the LORD, and said, 여호와께 기도하여 이르되  “Please, LORD, wasn’t this what I said when I was still in my own country?여호와여 내가 고국에 있을 때에 이러하겠다고 말씀하지 아니하였나이까    Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent ..

[영어성경] 요나서 3장, JONAH GOES TO NINEVEH / 요나, 니느웨로 가다

3  1 The LORD’s word came to Jonah the second time, saying, 여호와의 말씀이 두 번째로 요나에게 임하니라 이르시되 2 “Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”일어나 저 큰 성읍 니느웨로 가서 내가 네게 명한 바를 그들에게 선포하라 하신지라 3 So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the LORD’s word. 요나가 여호와의 말씀대로 일어나서 니느웨로 가니라 Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across. 니느웨는 극..

[영어성경] 요나서 2장, JONAH PRAYS TO THE LORD / 물고기 뱃속에서 하나님께 기도하는 요나

2  1 Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish’s belly. 요나가 물고기 뱃속에서 그의 하나님 여호와께 기도하여  2 He said,가로되   “I called because of my affliction to the LORD.내가 받는 고난을 인하여 여호와께 불러 아뢰었삽더니   He answered me.주께서 내게 대답하셨고   Out of the belly of Sheol I cried.내가 스올의 뱃속에서 부르짖었삽더니  You heard my voice.주께서 내 음성을 들으셨나이다  3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas.주께서 나를 깊음 속 바다 가운데에 ..